March 21, 2008
bleuOrange, a French-language literary magazine, has just launched. The new publication is a project of nt2 and figura. The first issue includes Annie Abrahams’s “Discours populaire sur la violence,” Grégory Chatonsky’s “Sodome@home,” Sébastien Cliche’s “Ruptures,” and Ollivier Dyens’s “De lettres et d’acier.” There are also two originally English works that appear in translation/adaptation. “Ream,” by Nick Montfort, your humble blogger, appears in a multimedia presentation by Anick Bergeron, who also adapted the text as the French “Rame.” The piece “open.ended” by Aya Karpinska and Daniel C. Howe also appears in French translation, and this translation was also done by Anick. Update: Luce Tremblay-Gaudette’s photos of the bleuOrange launch event, which took place at Oboro, are now online.
We had a great reading of all the bleuOrange work last night here in Montréal. During the reading, I showed some blog entries from Grand Text Auto and noted (by typing on-screen while Anick was working her way through a stack of paper) our blog’s alliance with the new journal, which is expressed in our color scheme. If some documentation or blog posts appear about the event, I’ll try to link to them here.