June 21, 2015

@Party 2015 Productions

from Post Position
by @ 3:38 pm

I had five productions (one of them a collaboration) this time around at @Party, the Boston-area demoparty.

Browser demo: “More Tongue.” This was, well, not really a standard demo, even for a browser demo, that generates nonsense poems with compact code. Like everything at demoparties, it’s been released, but I’m going to work on a post-party version, so I’m leaving the party version out of this list.

Wild: “Shortcat.”

Shortcat is a very simple encoding scheme to make bytes (thus computer programs) into pleasing Unicode tweets, IMs, etc. #demoscene

Encoder: cat x.prg | perl -pe ‘binmode STDOUT,”:utf8″;tr/x00-xff/x{2500}-x{25ff}/;’ > x.txt #demoscene

June 11, 2015

Shebang Bash at Babycastles, July 2

from Post Position
by @ 12:04 pm

Shebang Bash is a two-part event at Babycastles (137 West 14th Street, Floor 2, New York City) on Thursday, July 2.

It'll be sort of like this reading in Saint Petersburg, but with projectors.

It’ll be sort of like this reading in Saint Petersburg, but with projectors and a workshop beforehand.

The workshop (beginning at 6pm) provides an opportunity for anyone to begin developing computational poetry by modifying existing programs. Those without programming experience are particularly encouraged to attend. Workshop participants will develop, share, and discuss their work. Participants must register in advance and bring their own notebook computer running Linux, Mac OS, or Windows. (A tablet or phone will not suffice; computers are not available at the gallery.) Those who wish to can show and/or read from their work during the second part of Shebang Bash, although presenting during the reading isn’t a requirement.

“Apple II vs. Commodore 64″ Trope Tank Video

from Post Position
by @ 11:33 am

Apple Commodore videoErik Stayton’s 12-minute video “Apple II vs. Commodore 64″ is now up on YouTube. It’s shot in the Trope Tank with him in conversation with me there. We discuss several of the things you’d experience in emulation, but also make reference to material specifics of these systems and the two specific computers and controllers that were used.

Erik played three quite different games that we had on hand, on disk, for both systems: Skyfox, World Karate Championship, and Hacker. Besides discussing graphics and sound quality, we also talk about the playability of these games with the controllers we have and issues such as loading times.

March 28, 2015

Are Poems Conceptual Art’s Next Frontier?

from Post Position
by @ 9:27 am

[Some excerpts.]

… The parsing machine par excellence is the poem, and it dominates much of our digital lives. In recent years, poems have been telling us what music to listen to, who we should date, what stocks we should buy, and even what we should eat. It comes as no surprise, then, that it should also tell us what art we should view. But what happens when the art we are looking at becomes the poem itself?

… Are poems art? What happens to the intellectual property at the point of sale? What is actually acquired when one purchases a poem? Who would even buy a poem?

March 27, 2015

If the Internet Did Exist

from Post Position
by @ 8:08 am

If the Internet did exist, we’d have to uninvent it: “It seemed that in their minds, the Internet did not exist; only Facebook.”

Those poor people in developing countries don’t know about the Internet, only Facebook.

Of course Babycastles, my main link to poetry & digital media in NYC, keeps a calendar of events only on Facebook, not on a plain Web page.

I’ve found it very difficult to find (open, public) poetry events in NYC because many are announced only on Facebook.

I’m at an LA poetry festival now. Didn’t know about my friends’ (public) offsite readings; they are Facebook-only.

March 20, 2015

Des Imagistes Lost & Found

from Post Position
by @ 10:22 am

Des Imagistes, first Web editionI’m glad to share the first Web edition of Des Imagistes, which is now back on the Web.

I assigned a class to collaborate on an editorial project back in 2008, one intended to provide practical experience with the Web and literary editing while also resulting in a useful contribution. I handed them a copy of the first US edition of Des Imagistes, the first Imagist anthology, edited by Ezra Pound and published in 1914.

March 15, 2015

My Five-Part Interruption

from Post Position
by @ 12:23 pm

My both systematic and breezy presentation at Interrupt 3, phrased in the form of an interruption, began with a consideration of electronic literature’s “ends” and digital poetry’s “feet.” During the beginning of my presentation I played “Hexes,” a digital poem I wrote a few minutes before the session began. I went on to read every permuation of the phrase “SERVICE MY INTERRUPT FUCKFLOWERS,” using a technique famously employed by Brion Gysin on a text that includes a memorable compound word by Caroline Bergvall. I continued to read some hypothetical captions from “Feminist Ryan Gosling” image macros about Donna Haraway. I then read from “Use of Dust,” a new work that is an erasure of Alison Knowles and Janes Tenney’s “A House of Dust.” I concluded with this text:

March 11, 2015

Interviewed on “The Art of Commerce”

from Post Position
by @ 7:09 am

Although mostly our discussion is about computing and literature, and only a bit on commerce and the art thereof. Thanks to Andrew Lipstein for interviewing me:

Episode V: “Oh, I should definitely explain why I don’t care about this question.”

March 9, 2015

Translating E-Literature = Traduire la littérature numérique

from Post Position
by @ 10:40 am

The proceedings of the June 12-14, 2012 Paris conference on the translation of electronic literature are now online. These include a paper by Natalia Fedorova and myself, “Carrying across Language and Code.” The conference took place at Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis and Université Paris Diderot, and encouraged me and collaborators to undertake the Renderings project, the first phase of which is now onlne.

February 27, 2015

This Issue is Full of the Demoscene

from Post Position
by @ 2:22 pm

It’s also in Polish, and should serve to inspire Anglophones! As my colleagues in Ubu’s homeland explain:

“Textual Demoscene” by Piotr Marecki

from Post Position
by @ 8:21 am

A Trope Tank Technical Report (“Trope Report”) on the “Texual Demoscene” has just been posted. Here’s the abstract:

The demoscene is a mainly European subculture of computer
programmers, whose programs generate computer art in real time. The
aim of this report is to attempt a description of the textual
dimension of the demoscene. The report is the effect of efforts to
perform an ethnographic exploration of the Polish computer scene; it
quotes interviews with participants of demo parties, where text
plays a significant role: in demos, real-time texts, IF, mags or
digital adaptations. Media archeology focusing on the textual aspect
of the demoscene is important to understanding the beginnings of
digital literature and genres of digital-born texts.

February 1, 2015

#! Reviewed in ebr

from Post Position
by @ 4:18 pm

To continue the trend of three-letter publications presenting reviews of #!, ebr (Electronic Book Review) has just published a review by John Cayley – an expert in electronic literature, an accomplished cybertext poet, a teacher of e-lit practices, and someone who has created digital work engaging with the writings of Samuel Beckett, among other things.

poetry_and_stuff_screenshot

It would be difficult to ask for as thoughtful and detailed a review as Cayley provided. Nevertheless, now that ABR and ebr have offered reviews, I do hope that IBR, OBR, and UBR will follow suit.

January 13, 2015

#! Reviewed in ABR

from Post Position
by @ 10:10 am

Steven Wingate’s review of my book #! (pronouonced “Shebang,” Counterpath Press, 2014) appears in the current American Book Review and seems to be the first review in print.

Review of #! in ABR

I was very pleased to read it. Wingate discusses how the presentation of code provided a hook for understanding what programs do, much as bilingual editions allow a reader to learn more (at least a bit more) about a different language by skipping back and forth between recto and verso. An important goal of mine was to offer more access to computing and to show that code can be concise and open. I aimed to do this even as I wrore rather obscure and difficult programs, such as the ones in Perl, but certainly when writing Ruby and Python, the languages Wingate finds most pleasing.

January 7, 2015

Trope Tank Writer in Residence, Spring 2015

from Post Position
by @ 9:54 pm

Andrew Plotkin, Writer in Residence at the Trope Tank for Spring 2015

This Spring, Andrew Plotkin (a.k.a. Zarf) is the Trope Tank’s writer in residence. Andy will be at the Trope Tank weekly to work on one or more of his inestimable projects — as a game-maker, programmer, and platform developer, he has been working furiously for many years. (His home page is modest in this respect; See also his latest game, Hadean Lands.)

January 5, 2015

“The Era Canto,” a Poem for 2015

from Post Position
by @ 10:34 am

Happy New Year! My New Year’s poem for 2015 is a one-line BASIC program for the Commodore 64: “The Era Canto.”

The Era Canto

December 29, 2014

Megawatt Reviewed

from Post Position
by @ 2:44 pm

The first review of Megawatt has appeared, and it’s quite a detailed analysis of the book, its relationship to Watt, and how the code and output text, in their presentation here, relate. The review is by Hannes Bajohr at 0x0a.

It’s in German. Here is the automagical Googly translation.

December 19, 2014

NaNoGenMo 2014: A Look Back & Back

from Post Position
by @ 9:26 pm

There were so many excellent novel generators, and generated novels, last month for NaNaGenMo (National Novel Generation Month).

I thought a lot of them related to and carried on the work of wonderful existing literary projects — usually in the form of existing books. And this is in no way a backhanded complement. My own NaNoGenMo entry was the most rooted in an existing novel; I simply computationally re-implemented Samuel Beckett’s novel Watt (or at least the parts of it that were most illegible and computational), in my novel generator Megawatt (its PDF output is also available). For good measure, Megawatt is completely deterministic; although someone might choose to modify it and generate different things, as it stands it generates exactly one novel. So, for me to say that I was reminded of a great book when I saw a particular generator is pure praise.

December 16, 2014

A “Trope Report” on Stickers

from Post Position
by @ 3:59 pm

Not literally on stickers, no. This technical report from the Trope Tank is “Stickers as a Literature-Distribution Platform,” and is by Piotr Marecki. It’s just been released as TROPE-14-02 and is very likely to be the last report of 2014. Here’s the abstract:

December 11, 2014

My Reading from #! at Google

from Post Position
by @ 2:15 pm

Video of my #! reading, which I did at Google Boston on December 2, is now online.

I actually forgot to present a few things. I’d wanted to at least show something from both Memory Slam and Renderings. Ah, well.

My Reading from #! at Google

from Post Position
by @ 2:15 pm

Video of my #! reading, which I did at Google Boston on December 2, is now online.

I actually forgot to present a few things. I’d wanted to at least show something from both Memory Slam and Renderings. Ah, well.

December 10, 2014

Renderings (phase 1) Published

from Post Position
by @ 8:31 pm

For the past six months I’ve been working with six collaborators,

  • Patsy Baudoin
  • Andrew Campana
  • Qianxun (Sally) Chen
  • Aleksanda Małecka
  • Piotr Marecki
  • Erik Stayton

To translate e-lit, and for the most part computational literature works such as poetry generators, into English from other languages.

Cura: The Renderings project, phase 1

After a great deal of work that extends from searching for other-langauge pieces, through technical and computing development that includes porting, and also extends into the more usual issues assocaited with literary translation, the first phase of the Renderings project (13 works translated from 6 languages) has just been published in Fordham University’s literary journal, Cura.

December 9, 2014

Megawatt, the Paperback, Can Be Bought

from Post Position
by @ 7:53 pm

… from the Harvard Book Store.

And if it’s digital data you’re craving, it’s also available for free as a PDF and as an EPUB. And the code that generated these books is free software.

#! Reviewed in Galatea Resurrects 23

from Post Position
by @ 7:44 pm

Two pieces on my book #! have just come out in Galatea Resurrects (A Poetry Engagement), number 23.

John Bloomberg-Rissman’s review.

Eileen Tabios’s engagement.

December 2, 2014

The News in Verse

from Post Position
by @ 11:29 am

Robert Pinsky writes the first installment, noting the recent death of poet Mark Strand.

I didn’t ever properly meet Strand, but I know many of his poems well and I went to one his art openings and saw him there. His work is mostly surrealist and nostalgic, not my usual cup of joe – and yet I found much of it quite appealing and memorable.

December 1, 2014

This Speculative Musing

from Post Position
by @ 8:44 pm

Exists! The Trope Tank.

An idea about libraries...

(It’s from this book.)

- Next Page ->

Powered by WordPress