The End of ppg256
I presented the last ppg256 poem (ppg256-7) in Paris today at &Now.
Here are the current versions of all of the ppg256 poems/programs:
I presented the last ppg256 poem (ppg256-7) in Paris today at &Now.
Here are the current versions of all of the ppg256 poems/programs:
Update: Thanks to Francisco Ricardo, a video of some of Christian’s Purple Blurb reading is now online.
The Spring 2012 Purple Blurb series comes to an end this week, not with a whimper, but with Christian Bök!
Thursday May 3
6-120
6pm
Un file de Machine Libertine:
… is a videopoem by Natali Fedorova and Taras Mashtalir. The text is a palindrome by Nick Montfort that briefly retells “Star Wars Episode IV: A New Hope,” making Han Solo central. The soundtrack is a remix of Commodore 64 music by Sven Schlünzen & Jörg Rosenstiel made by Mashtalir.
The palindrome is a revised version of the one Montfort wrote in 75 minutes for the First World Palindrome Championship, held in Brooklyn on March 16, 2012:
I’m reading soon with our Canadian guest Christian Bök and with my MIT colleague Amaranth Borsuk, who will present Between Page and Screen (published by Siglio Press this year). The gig is at:
Lorem Ipsum Books
1299 Cambridge Street
Inman Square
Cambridge, MA
Ph: 617-497-7669
May 7, 2012 at 7pm
My word-palindrome writing project (being undertaken as @nickmofo) has been boosted by Christian proselytizing, by Bök’s page. I am delighted to be featured in Christian Bök’s post on Harriet as an instance of conceptual writing on Twitter – named, in fact, right after @Horse_ebooks.
This makes it particularly apt that Christian describes my writing as potential poetic “fodder.” Why not treat this feed of texts as the gift horse that keeps on giving? Please, feel free to make the tweets of @nickmofo into your chew toy.
Steve McCaffery read at MIT in the Purple Blurb series on March 19, 2012. A recording of part of that reading (his reading of Carnival) is embedded above; the text of my introduction follows.
Thank you all for braving the cold to come out today. Did you know that today is officially the last day of Winter? Ever! Winter is officially over forever!
I was asked to discuss reading (and reading education) from my perspective recently. Here’s the reply I gave…
The students I teach now, like other university students I have taught, have the ability to read. They are perfectly able to move their eyes over a page, or a screen, and recognize the typographical symbols as letters that make up words that make up sentences or lines.
The problems they face usually relate to a narrow concept of reading, which includes an unwillingness to read a wider variety of texts. These are not problems that are restricted to well-qualified, well-educated university students who are expert readers. As the networked computer provides tremendous access to writing and transforms our experience of language, all of are asked to rethink and enlarge our reading ability.
Marty Markowitz, borough president of Brooklyn, said his borough was “the heart of America” in welcoming the 35th Annual American Crossword Puzzle Tournament. My heart was certainly in Brooklyn last weekend, both literally and figuratively. I was there to participate in the First Annual World Palindrome Championship on Friday and, on Saturday, to visit Big Reality, a wonderful, scruffy art show that included some of my work. More on Big Reality soon; here’s a belated note about the WPC.
I was recently notified that “The Purpling” was no longer online at its original published location, on a host named “research-intermedia.art.uiowa.edu” which held The Iowa Review Web site. In fact, it seems that The Iowa Review Web is missing entirely from that host.
My first reaction was put my 2008 hypertext poem online now on my site, nickm.com, at:
http://nickm.com/poems/the_purpling/
Fortunately, TIWR has not vanished from the Web. I found that things are still in place at:
http://iowareview.uiowa.edu/TIRW/
And “The Purpling” is also up there. Maybe I was using a non-canonical link to begin with? Or maybe things moved around?
It’s this Friday in Brooklyn, and I’ll be one of six competitors.
This Friday night I’ll be competing in the First Annual World Palindrome Championship. If you insist, you can call it the First or the Inaugural World Palindrome Championship, but that’s the name of the event.
The event will take place in Brooklyn at the New York Marriott at the Brooklyn Bridge. The competition, with a 75-minute time for palindrome composition based on a prompt, will kick off the 35th Annual American Crossword Puzzle Tournament and will start at 8pm. (Those cruciverbalists like to stay up late.) It’s all run by Will Shortz, crossword puzzle editor for The New York Times. The championship is the first thing on the tournament schedule.
We have an amazing Spring 2012 Purple Blurb lineup, thanks to this academic year’s organizer, Amaranth Borsuk, and featuring two special events and readings by two leading Canadian poets who work in sound, concrete, and conceptual poetry. The Purple Blurb series is supported by the Angus N. MacDonald fund and MIT’s Program in Writing and Humanistic Studies. All events are at MIT and are free and open to the public.
Monday, March 19
5:30 PM
6-120
Author of Carnival, The Black Debt, Seven Pages Missing
Professor and David Gray Chair of Poetry and Letters, SUNY Buffalo
Take the natural splendor of Taiwan’s beautiful canyon and add side fighting action. Or, just see how Damian Esteves has already done it in yet another Taroko Gorge remix.
Codings shows the computer as an aesthetic, programmed device that computes on characters. The works in the show continue and divert the traditions of concrete poetry and short-form recreational programming; they eschew elaborate multimedia combinations and the use of network resources and instead operate on encoded letters, numbers, punctuation, and other symbols that are on the computer itself.
////////////////////////// Giselle Biguelman
///////////////////////// Commodore Business Machines, Inc.
//////////////////////// Adam Parrish
/////////////////////// Jörg Piringer
////////////////////// Casey Reas
///////////////////// Páll Thayer
Curated by Nick Montfort
Pace Digital Gallery
Feb 28th – March 30th, 2012 (with regular gallery hours Mon-Thu 12-5pm).
Leonardo Flores presents his “Taroko Gary,” a mash-up remix of Gary Snyder’s “Endless Streams and Mountains” and my “Taroko Gorge.” (Update: I changed the URL on February 28, 2012.)
We talked about digital sound as well as some poetic and visual art matters on a panel on Feb 15 here at MIT with David Cossin, Ben Hogue, yours truly (Nick Montfort), Evan Ziporyn, and Joe Paradiso … backed for a while by ppg256-3:
Mark J. Nelson has posted a very nice note about word-unit palindromes, mentioning that I have been tweeting palindromes-by-word as “@nickmofo” recently.
Nelson points out the paucity of such palindromes in the printed (and digital) record, and the lack of discussion about these. There are a few famous palindromes of this sort, including one that he mentions, “You can cage a swallow, can’t you, but you can’t swallow a cage, can you?” Another fairly well-known one is “King, are you glad you are king?” and another is “So patient a doctor to doctor a patient so.”
Designer Gulch by Brendan Howell is another remix of my oft-remixed poetry generator, Taroko Gorge. This one is installed in the lobby of the Berliner Technische Kunsthochschule.
“A 1700 line text generated using a string of unix commands to process a short text file describing an encounter with a cat.”
This is all thanks to James W. Morris. He is the author and artist – not the cat.
Pale Fire: A Poem in four Cantos by John Shade, Vladimir Nabokov, Ginkgo Press, 9781584234319
You Can’t Have Everything… Where Would You Put It!, Bruce Andrews, Veer Books
There is no way this book will get past your spam filter:
facework cootie itsier-off
we are the dream sequences in your conventional cultural life –
Indeed we are. Here’s verbal salad (French dressing? Russian dressing?) shot through at times with lines of split and reassembled words:
zy^rit
sect^in
sing^franchi
cres^offi
Dene Grigar, vice president of the Electronic Literature Organization and one of the organizers of the excellent e-lit gallery and reading here at the MLA Convention, just gave a great presentation about the importance of platform in the development and reception of electronic literature. I was pleased initially to see that there was not only this presentation with “Platform” in the title, then very interested to hear about her work in a lab with original older computer hardware and her discussion of platform differences and changes through the years.
Holocaust Museum, Robert Fitterman, Veer Books, 9781907088346
Here is an extraordinary list, a simple and straightforwardly organized book of metadata (in this case, photo captions) that gives a very detached view of the 20th Century’s most unthinkable occurrence. What is fascinating is that while the book comments on some of the tropes of memorials, Holocaust museums, and records of trauma in general – enumeration, detachment, clear identification and humanization of individuals – it nevertheless becomes an effective testimony of the Holocaust and of how it was inextricably involved with ordinary life and events and histories, beyond the horrors that were ordered and organized:
Found Poems, Bern Porter, new edition of a 1972 Something Else Press book, 9780982264591
Motes, Craig Dworkin, Roof Books, 9781931824446
Short titles (or none) followed by hardly longer texts – the form is due to Bob Grenier’s A Day at the Beach and his materially innovative Sentences. Dworkin does something new, showing this is no one-trick pony and has use beyond a single poet. Zak Smith was the first to do a picture for every page of a novel (Gravity’s Rainbow) only to be followed by Matt Kish’s 2011 demonstration that the conceit had legs. Similarly, Dworkin innovates in Motes by being the second to try his hand at an unusual way of writing, and to show that it can amplify his different voice:
The journal New River has a new issue, very nicely designed and with a diverse selection of work. Editors Brianna P. Stout and Christopher Linforth have five different sorts of collaborative works, by Andy Campbell and Lynda Williams; Chris Funkhouser and Amy Hufnagel; Nick Montfort and Natalia Fedorova (who translated my “Concrete Perl,” “The Two,” and “Through the Park” into Russian); Jason Nelson and several Virginia Tech collaborators; and Alan Bigelow with those readers who respond. Here’s the link to my three poems, which are short computational works that operate on the level of the letter, word or phrase, and sentence.
Powered by WordPress