April 30, 2024

Gram’s Fairy Tales: Manual & Grimoire

from Post Position
by @ 9:00 pm

Taper, an online literary magazine published twice yearly, is now in its 12th issue. An independent editorial collective (Kyle Booten, Angela Chang, Kavi Duvvoori, Leonardo Flores, Helen Shewolfe Tseng, and Andy Wallace, for this issue) makes all the decisions about selections, themes for forthcoming issues, and so on, and also handles all communication with authors. They do all the work! Editors are allowed to submit works, in which case they recuse themselves from the collective’s discussion. I’m proud to be publisher of this magazine — although it’s really the editorial collective that makes it happen.

December 6, 2020

Amazing Quest Q&A

from Post Position
by @ 9:30 am

Amazing Quest should be completely open to the interpretation of players, to their appreciation of it, and, if they choose, to their rejection of it.

I refrained from discussing anything about the game during the IF Comp. Now that it’s over, I am glad to answer some questions that have arisen—with the earnest hope that my answers don’t preclude people from coming up with their own interpretations and responses.

These aren’t really frequently asked questions, but they are all actually questions that have been asked at least once. When I quote directly, the quotations are from anonymous feedback from IF Comp players. Whether quoted or in paraphrase, all of these are real questions or responses that I’ve gotten.

November 16, 2019

Nano-NaNoGenMo or #NNNGM

from Post Position
by @ 4:47 pm

Ah, distinctly I remember it was in the bleak November;
And each separate bit and pixel wrought a novel on GitHub.

April may be the cruelest month, and now the month associated with poetry, but November is the month associated with novel-writing, via NaNoWriMo, National Novel Writing Month. Now, thanks to an offhand comment by Darius Kazemi and the work of Hugo van Kemenade, November is also associated with the computer-generation of novels, broadly speaking. Any computer program and its 50,000 word+ output qualifies as an entry in NaNoGenMo, National Novel Generation Month.

January 30, 2018

Author Function

from Post Position
by @ 3:15 pm

The exhibit Author Function, featuring computer-generated literary art in print, is now up in MIT’s Rotch Library (77 Mass Ave, Building 7, 2nd Floor) and in my lab/studio, The Trope Tank (Room 14N-233, in building 14, the same building that houses the Hayden Library). Please contact me by email if you are interested in seeing the materials in the Trope Tank, as this part of the exhibit is accessible by appointment only.

There are three events associated with the exhibit happening in Cambridge, Mass:

February 7, 6pm-7pm, a reading and signing at the MIT Press bookstore. Nick Montfort, Rafael Pérez y Pérez, and Allison Parrish.

October 7, 2017

Sentaniz Nimerik, E-Lit in Haitian Creole

from Post Position
by @ 9:45 pm

A week ago, on October 2, we put Sentaniz Nimerik online. This is an electronic literature work, an example of digital storytelling and digital poetry, that is by Sixto & BIC and was facilitated by Michel DeGraff & Nick Montfort. It is in Haitian Creole — Kreyòl, as the language is called in the language itself. This language has a community of about 12 million speakers worldwide and is the language shared by everyone in Haiti. It is not the same as Haitian French or mutually intelligible with Haitian French (or any other kind of French).

December 19, 2014

NaNoGenMo 2014: A Look Back & Back

from Post Position
by @ 9:26 pm

There were so many excellent novel generators, and generated novels, last month for NaNaGenMo (National Novel Generation Month).

I thought a lot of them related to and carried on the work of wonderful existing literary projects — usually in the form of existing books. And this is in no way a backhanded complement. My own NaNoGenMo entry was the most rooted in an existing novel; I simply computationally re-implemented Samuel Beckett’s novel Watt (or at least the parts of it that were most illegible and computational), in my novel generator Megawatt (its PDF output is also available). For good measure, Megawatt is completely deterministic; although someone might choose to modify it and generate different things, as it stands it generates exactly one novel. So, for me to say that I was reminded of a great book when I saw a particular generator is pure praise.

December 9, 2014

Megawatt, the Paperback, Can Be Bought

from Post Position
by @ 7:53 pm

… from the Harvard Book Store.

And if it’s digital data you’re craving, it’s also available for free as a PDF and as an EPUB. And the code that generated these books is free software.

December 1, 2014

Megawatt Incarnate

from Post Position
by @ 5:46 pm

Just as Pinocchio became a real boy, so Megawatt (my generated novel for NaNoGenMo 2014) has become a real book.

Megawatt bound (the proof)

Megawatt interior

The book will be for sale within a few days from the Harvard Book Store.

November 29, 2014

Megawatt

from Post Position
by @ 11:13 am

The fruits of my National Novel Generation Month (NaNoGenMo) labors are now online; the Megawatt generator is available as a single 350-line Python file, while the novel it deterministically generates can be obtained as a PDF, megawatt.pdf or in epub format, megawatt.epub. From the program’s docstring and from the preface to the book:

Megawatt is the title of both a computer program, the source code
to which you may be reading, and the output of this program, which in
many ways like a standard novel and which you may instead be reading.
This note appears at the beginning of both.

November 2, 2014

NaNoGenMo 3000!!!!

from Post Position
by @ 6:26 pm

Er, sorry. I exaggerated a bit. It’s actually just
NaNoGenMo 2014. But that’s still really cool.

“Spend the month of November writing code that generates a novel of 50k+ words.” As is traditional, the event occurs on GitHub.

October 29, 2014

Polish Reviews of World Clock

from Post Position
by @ 10:47 am

I mentioned a few of these earlier, but there are more. I’ll try to keep an updated list of reviews here for any curious Polish-reading visitors:

Review of Zegar światowy in Portal (nie całkiem) Kulturalny.

Review of Zegar światowy in SZORTAL.

Review of Zegar światowy by Katarzyna Krzan.

Review of Zegar światowy in Pad Portal.

Review of Zegar światowy in Pad Portal.

There was also review of Zegar światowy in the major Polish weekly magazine Przegląd (the review is not online).

The book was also discussed in an interview I did on Radio Kraków.

October 7, 2014

World Clock in Polish Reviewed (in Polish)

from Post Position
by @ 12:08 pm

I announced the Polish translation of World Clock recently; here is, as far as I know, the first review of it – which is also the first review of World Clock in any language.

„TRAVELOGUE” WIERSZA WOLNEGO NICKA MONTFORTA

Nick Montfort, Zegar światowy, tłum. Z jęz. ang. przełożył Piotr Marecki, Kraków, Korporacja Ha!art, 2014.

Ciekawie przedstawiono w książce autentyczne przemówienie, w którym narrator mówi głosami innych osób. Autor nie tylko opowiada zdarzenie, ale pisząc, że tak było zwraca też uwagę na to, jak do tego doszło: „Ashgabat. Jest prawie 05:04. W pewnym przytulnym schronieniu sporej postury mężczyzna, o imieniu Jakub, czyta kanarkową umowę. Siada prosto”. Kategorii narratora szybko zmienia „punkt widzenia”.

September 25, 2014

Zegar Światowy, the Polish World Clock

from Post Position
by @ 2:24 pm

World Clock in Polish, displayed
World Clock (book, code) has now been published in Polish. The translation is by Piotr Marecki, who translated the underlying novel-generating program and generated a new novel in Polish. ha!art is the publisher, and the book appears in the Liberatura series, which also includes some very distinguished titles: The Polish translations of Finnegans Wake and of Perec’s Life A User’s Manual, for instance.

The Polish World Clock on the shelf

September 4, 2014

A Koan

from Post Position
by @ 8:55 pm

The disciple went to Minsky.

The disciple told him of his project, to develop a story generator with different components, a collaborative system that collaborated.

Minsky asked if a specific author was to be imitated.

No, the disciple said, the project seeks to do what only computers can do, to use computational power in new ways. And yet, the disciple admitted, the system models human creativity, techniques and processes that people use. Hesitantly, the disciple said, “it does seem contradictory…”

“You can do both,” said Minsky.

At that moment, the disciple was enlightened.

June 5, 2014

Trope Tank Annual Report 2013-2014

from Post Position
by @ 1:38 pm

I direct a lab at MIT called The Trope Tank. This is a lab for research, teaching, and creative production, located in building 14 (where the Hayden Library is also housed), in room 14N-233. Its mission is to develop new poetic practices and new understandings of digital media by focusing on the material, formal, and historical aspects of computation and language.

Trope Tank computers at work

The lab’s website has just been updated with some new information about our two major creative/research projects, Slant and Renderings. Earlier this academic year, a hardware and software catalog of Trope Tank resources was developed by Erik Stayton with contributions from Sylvia Tomayko-Peters.

December 18, 2013

World Clock in Print & for Sale

from Post Position
by @ 12:54 pm

World Clock, Nick Montfort

My novel World Clock, generated by 165 lines of Python code that I wrote in a few hours on November 27, 2013, is now available in print.

World Clock tells of 1440 incidents that take place around the world at each minute of a day. The novel was inspired by Stanislaw Lem’s “One Human Minute” and Harry Mathews’s “The Chronogram for 1998.” It celebrates the industrial concept of time and certain types of vigorous banality which are shared by all people throughout the world.

December 2, 2013

NaNoGenMo Wraps Up and Prints Out

from Post Position
by @ 5:26 pm

There are some things I absolutely must mention at this point, to highlight certain of the many interesting outcomes from NaNoGenMo (National Novel Generation Month):

Alice’s Adventures in the Whale, one of two novels created by Leonard Richardson by computationally replacing all the dialog in one novel with the dialog in another:

Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, “Can’t sell his head?–What sort of a bamboozingly story is this you are telling me?” thought Alice “Do you pretend to say, landlord, that this harpooneer is actually engaged this blessed Saturday night, or rather Sunday morning, in peddling his head around this town?”

November 30, 2013

World Clock

from Post Position
by @ 10:10 am

This is my contribution to NaNoGenMo (National Novel Generation Month), written in about four hours on November 27. (Messing with the typesetting took a bit more time.)

Source code in Python. Requires pytz.

World Clock, the generated novel presented as a 246-page PDF.

Page 1 of World Clock

November 2, 2013

National Novel Generation Month Begins

from Post Position
by @ 1:12 pm

Read all about it! And sign up. It’s the brainchild (or brainbot) of Darius Kazemi.

October 19, 2013

“Through the Park” in Polish

from Post Position
by @ 9:00 pm

My “Through the Park” is now available not only in Russian (thanks to Natali Fedorova) but also in Polish (thanks to Aleksandra Małecka).

And in Python as well as HTML/JavaScript, too.

The project presents versions of the Little Red Riding Hood story with a simple generative or degenerative rule.

October 15, 2013

Michael’s Narrative Candy Store

from Post Position
by @ 8:51 am

Michael Mateas gave the keynote today at Intelligent Narrative Technologies 6. With reference (early on) to the Hero’s Journey, he presented a sort of “developer’s journey,” noting that indie developers (as seen at Indiecade) have been turning away from concern with structure and mechanics and toward narrative. He similarly encouraged those working in AI and narrative to turn from structuralist narratology and look at concrete traditions of narrative based in communities of practice.

May 19, 2013

Trope Tank Annual Report 2012-2013

from Post Position
by @ 7:35 pm

Trope Tank home computers

I direct a lab at MIT called The Trope Tank. This is a lab for research, teaching, and creative production, located in building 14 (where the Hayden Library is also housed), in room 14N-233. Its mission is to develop new poetic practices and new understandings of digital media by focusing on the material, formal, and historical aspects of computation and language.

May 13, 2013

House of Leaves of Grass

from Post Position
by @ 8:32 pm

What miracle is this? This giant tree.
It stands ten thousand feet high
But doesn’t reach the ground. Still it stands.
Its roots must hold the sky.

O

HYMEN! O hymenee!
Why do you tantalize me thus?
O why sting me for a swift moment only?
Why can you not continue? O why do you now cease?
Is it because, if you continued beyond the swift moment, you would soon certainly kill me?

[This “House of Leaves of Grass” is a 24K poetry generator that produces about 100 trillion stanzas. Vast, it contains multitudes; it is bigger on the inside than it is on the outside. By Mark Sample, based on “Sea and Spar Between.”]

January 4, 2013

Flores on Sea and Spar Between

from Post Position
by @ 8:04 am

Leonardo Flores has posted a nice discussion of Sea and Spar Between (by Nick Montfort and Stephanie Strickland) on his blog, I ♥ E-Poetry.

November 22, 2012

Lede, Based on a True Story

from Post Position
by @ 8:01 am

Sometimes I encounter language that sounds like it was computer-generated, or that sounds like it would be even better if it was. Hence, the slapdash “Lede,” which is based on the first sentence (no, not the whole first paragraph) of a news story that was brought to my attention on ifMUD.

This very simple system does incorporate one minor innovation, the function “fresh(),” which picks from all but the first element of an array and swaps the selection out so that it ends up at the beginning of the array. This means that it doesn’t ever pick the same selection twice in a row.

- Next Page ->

Powered by WordPress